Keine exakte Übersetzung gefunden für شرق سويسرا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شرق سويسرا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Avec l'admission du Timor-Leste et de la Suisse, presque tous les pays du monde sont désormais membres d'une organisation qui devient ainsi toujours plus authentiquement mondiale - tous les pays, à l'exception d'un seul, Taiwan.
    وبانضمام تيمور الشرقية وسويسرا إلى المنظمة، أضحت جميع بلدان العالم تقريبا أعضاء في هذه المنظمة التي تتسم بطابع عالمي حقيقي أكثر من أي وقت مضى، ما عدا بلدا واحدا هو تايوان.
  • Des transferts en ligne indétectables vers des comptes fantômes en Suisse et le Moyen Orient.
    تحويلات ماليّة لا يُمكن تتبّعها مُرتدّة بحسابات .(خفيّة في (سويسرا) و(الشرق الأوسط
  • D'après le titre de la résolution, « Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient », la Suisse perçoit le texte comme un appel politique contre la prolifération nucléaire dans la région entière.
    ومن عنوان مشروع القرار ”خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط“، فإن سويسرا تفهم النص على أنه نداء سياسي ضد الانتشار النووي في المنطقة برمتها.
  • h) S'efforcer (IRN) de protéger les forêts, [selon qu'il convient] (IRN) contre les menaces pour leur santé et leur vitalité, notamment les incendies, les insectes, les maladies, la pollution et les espèces exotiques envahissantes (IRN); (ASEAN, CAN, CHE, ZWE)
    (ح) السعي (جمهورية إيران الإسلامية) إلى حماية الغابات [حسب الاقتضاء] (جمهورية إيران الإسلامية) من المخاطر التي تهدد الصحة والحيوية، بما في ذلك الحرائق والحشرات، والأمراض، والتلوث والأنواع الغريبة الغازية (جمهورية إيران الإسلامية)؛ (رابطة أمم جنوب شرق آسيا، كندا، سويسرا، زمبابوي)
  • D'autres pays ont fait allusion à leur coopération avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (Allemagne et France) et les organisations internationales de police, comme l'Organisation de police criminelle, l'Office européen de police ou les Chefs des services de police de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (Espagne, Malaisie, Namibie et Suisse).
    وأشارت بلدان أخرى إلى تعاونها مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا (ألمانيا وفرنسا) أو مع منظمات الشرطة الدولية، مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية أو مكتب الشرطة الأوروبي أو هيئة رؤساء أجهزة الشرطة التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (اسبانيا وسويسرا وماليزيا وناميبيا).
  • b) Mobiliser (USA) et fournir (USA, GA) d'appréciables ressources financières nouvelles et supplémentaires d'origine privée, publique, nationale et internationale pour la gestion durable des forêts dans les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, les pays sans littoral, les pays à faible couverture forestière (PAK, IRN, CUB) et les petits États insulaires en développement, ainsi que dans les pays à économie en transition et renforcer au moyen de contributions accrues (MYS, CUB) fournies à titre volontaire les fonds forestiers [existants] (IRN), en particulier ceux (IRN) hébergés par des membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, notamment le Mécanisme pour les programmes forestiers nationaux, le Programme sur les forêts et le Fonds de partenariat de Bali; (USA) (AUS, CAN, UE, IDN, ZAF, CHN, GA, PAK, IND, CUB, EGY) afin d'appuyer les programmes et actions nationaux pour les forêts axés sur la mise en œuvre du concept de gestion durable des forêts et l'intégration des questions forestières dans les programmes nationaux de développement ainsi que, le cas échéant, dans les stratégies de réduction de la pauvreté ((UE, EGY) sur la base de la résolution 2006/49, par. 5 c))
    لقياس التقدم المحرز في سبيل تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، [سوف] / [قد (البرازيل، المجموعة الأفريقية)] يصار إلى اختيار مؤشرات، مع استخدام أكبر قدر ممكن من المؤشرات على أساس العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات (الهند) [من عمليات المعايير والمؤشرات القائمة] (الهند). (رابطة أمم جنوب شرق آسيا، أستراليا، إندونيسيا، سويسرا)